Lettres & Langues et Cultures de l’Antiquité
Slogan du site

Site Lettres et Langues anciennes de l’académie de Lyon.

Sonoriser un film muet : une activité d’écriture avant tout
Article mis en ligne le 24 avril 2023
dernière modification le 20 avril 2023

par Thibaud Hayette

 Objectifs pédagogiques

La visée première était la création de dialogues qui permettent de réinvestir les caractéristiques des paroles rapportées directement. De plus, il s’agissait de réinvestir le vocabulaire propre au travail lexical de la séquence. Enfin, il fallait aboutir à une mise en voix des dialogues créés. La production devait être réalisée en groupe.

Un travail d’écriture tout à fait classique en somme mais qui devait répondre, de manière plus originale, à des contraintes fortes de temporalité et de contextualisation. En effet, il s’agissait d’aboutir in fine à la création d’un fichier sonore numérique qui puisse épouser, se superposer à la séquence d’un film muet.

 Compétences

Outre les compétences nombreuses sollicitées dans le Cadre de Référence des Compétences Numériques (CRCN), en voici d’autres du socle commun de connaissances, de compétences et du culture du cycle 4 plus étroitement liées à notre matière :

- Exploiter les ressources expressives et créatives de la parole
- Adopter des stratégies et des procédures d’écriture efficaces
- Connaître les différences entre l’oral et l’écrit
- Utiliser des outils numériques pour réaliser une production
- Utiliser des outils numériques pour échanger, stocker, mutualiser des informations

 Descriptif sommaire

Dans le cadre d’une séquence portant sur les voyages lunaires (s’intégrant dans l’entrée des programmes « Regarder le monde, inventer des mondes »), les élèves de 5ème ont eu à sonoriser un extrait du film Le voyage dans la Lune de Georges Méliès.

Ainsi, le travail de création et de sonorisation s’est déroulé sur quatre heures mais il était l’aboutissement de différentes étapes menées en amont : recherche lexicale, analyses textuelle et d’image.

 Descriptif détaillé

En début de séquence, les élèves ont été sollicités pour mener une recherche lexicale sur les mots de la famille de « Lune » ainsi que différentes expressions contenant le mot « Lune ». La mise en commun a permis la réalisation en classe entière d’une carte heuristique synthétique.

Recherche lexicale

Après l’étude de plusieurs textes narrant des voyages vers la Lune, nous avons travaillé spécifiquement sur les chapitres XXVI et XXVII du roman de Jules Verne, De la Terre à la Lune, Trajet Direct en 97 Heures 20 Minutes et pu découvrir en écho le film Le voyage dans la lune de Georges Méliès. Ce dernier s’est en effet inspiré du romancier1 pour la réalisation de ce premier film de science-fiction.

Malgré la brièveté et les nombreux rebondissements présents dans le film de Méliès, l’accueil par les élèves a été mitigé en raison de l’absence de couleurs et surtout l’absence de son. Ce dernier point pouvait d’ailleurs gêner la compréhension des différentes séquences. Heureusement, Georges Méliès a lui-même rédigé les notices explicatives des différentes séquences (qu’il appelle "tableaux").

Notice explicative rédigée par Georges Méliès (tableaux 1 à 8)

Ce document sera précieux pour la suite du travail puisqu’il apporte des informations importantes pour la compréhension fine des tableaux du film.

Les élèves ont ensuite créé des groupes de trois élèves en moyenne et ont dû choisir quel tableau ils allaient sonoriser. Ils avaient le choix entre le tableau 1 et le tableau 2 : je les avais volontairement retenus car ce sont ces deux séquences qui contiennent « visuellement » le plus de dialogues et qui permettaient de réinvestir du vocabulaire vu précédemment. Les deux séquences avaient été déposées sur le serveur Commun du réseau pédagogique mais aussi dans un dossier partagé de l’ENT (retrouvez ici le montage utilisé pour les deux tableaux).

En salle informatique, ils sont passés alors au stade de l’écriture. Si un groupe a opté pour l’écriture sur papier, tous les autres ont choisi la saisie sur traitement de textes favorisant la lisibilité et la praticité pour le remaniement textuel.

Sur un côté de l’écran, le logiciel de traitement de textes (LibreOffice) permettait la saisie tandis qu’en regard la séquence cinématographique pouvait être visionnée (avec VLC par exemple).

Les élèves travaillaient en écran scindé

L’écriture du script pouvait alors s’opérer. La contrainte temporelle était forte et s’il n’était pas question de viser une parfaite adéquation de la sonorisation en fonction de l’image comme pour un doublage professionnel, l’idée était de s’en approcher le plus possible. Il fallait certes écrire les dialogues mais aussi penser à tous les bruitages et bruits de fond qui rendraient la sonorisation plus réaliste.

La partie écriture achevée, les enregistrements pouvaient débuter. Pour cela, la plupart des élèves ont utilisé les casques avec micros proposés par l’établissement. Quelques groupes ont voulu s’enregistrer avec leur téléphone portable mais ont rencontré plus de difficultés techniques pour récupérer les fichiers audios.

J’avais mis à disposition dans l’ENT un lien vers un site qui propose des bruitages gratuits et libres, ce qui permettait d’alimenter leur montage audio réalisé avec Audacity.

Article d’accueil de l’ENT

Le montage était réalisé sur Audacity

Une fois le fichier sonore achevé, il était alors exporté et déposé par les élèves sur un espace partagé de l’ENT ouvert pour ce projet.

L’espace Dossiers partagés de l’ENT

Voici un exemple de production d’élèves :

Exemple de production d’élèves

 Limites et perspectives

Si tous les groupes sont parvenus à m’envoyer un fichier sonore contenant un montage comprenant dialogues et bruitages, les résultats ont été pour la plupart assez décevants. L’erreur tient sans doute au temps imparti pour la réalisation de la tâche complète (quatre heures). En effet, le temps consacré à l’écriture n’a pas été assez long au départ et leur appétence pour le montage sonore a été au détriment de la qualité des dialogues.

Il faudrait donc insister sur l’importance de l’écriture et la rigueur du chronométrage. Enfin, pour m’assurer d’une juste répartition du travail, j’avais souhaité que tout se fasse au collège. Avec davantage de temps, pris à la maison, les productions auraient été certainement bien meilleures mais il aurait fallu dans ce cas-là utiliser un espace d’écriture collaborative asynchrone pour la partie création des dialogues (il existe un espace "Pad" dans l’ENT) et réaliser seulement le montage en salle informatique.

Notes :
1. Méliès s’est aussi inspiré du roman de H. G. Wells, Les Premiers Hommes dans la Lune.